Forum ERA VHS  Strona Główna
FAQ  ::  Szukaj  ::  Użytkownicy  ::  Grupy  ::  Galerie  ::  Rejestracja  ::  Profil  ::  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  ::  Zaloguj

» Kto gdzie czyta «


 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » Ogólnie o lektorach i tłumaczeniach
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gieferg
CAPTAIN SKULLET
PostWysłany: Sob 21:34, 11 Kwi 2015 Powrót do góry



Dołączył: 21 Lut 2014

Posty: 1531
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Wiadomo, że Knapik i Szołajski czytali VHSy od Imperiala, a Frączak od Warnera, wiadomo, że Orlicz czyta filmy dla Best Filmu i inne udźwiękowione we wrocłaskiwm studiu HAGI, wiadomo, że Borowiec czyta WSZĘDZIE (podobnie jak Gudowski), a także, że Łukomskiego usłyszymy teraz najczęściej w wydaniach Monolithu, podczas gdy dla Filmostrady/TiM czytają prawie same cienkie bolki.

Krótko mówiąc - w tym temacie zbieramy info o tym dla jakich dystrybutorów VHS/DVD/BD i stacji telewizyjnych czytali i czytają poszczególni lektorzy.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Sob 21:35, 11 Kwi 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Ibrahim
zwykły user
PostWysłany: Nie 18:07, 12 Kwi 2015 Powrót do góry



Dołączył: 05 Kwi 2015

Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Stanisław Olejniczak- jeżeli chodzi o tv to też wszędzie
Janusz Kozioł- Polsat i TVN
Tomasz Orlicz - czytał też dla IDG nieistniejącego już Dystrybutora kioskowych filmów i jest etatowym czytaczem polstatu paradokumentów


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
jinx657
SZYCHA
PostWysłany: Nie 21:06, 12 Kwi 2015 Powrót do góry



Dołączył: 23 Lut 2014

Posty: 562
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Tomasz Knapik - pana Tomasza można usłyszeć w filmach emitowanych na MGM HD, Universal Channel, TCM, TV4/TV6(puścili z nim 3 filmy niedawno), w Pulsie też trochę filmów przeczytał ale obecnie już tam nie czyta. Przeczytał także niedawno kilka filmów dla Canal+. Czyta także serial(lub seriale) na Comedy Central.

Mirosław Utta - tego lektora usłyszymy w Strażniku Teksasu emitowanym na Universal Channel(teraz chyba powtarzają na 13 Ulicy) ale tylko w starszych sezonach(następne odcinki czyta Lelek). Ponadto czyta także sporadycznie dla TVN, MGM HD, Canal+ oraz ostatnio przeczytał dla Paramount Channel HD dwie części Zaginionego w akcji.

Janusz Kozioł - pana Janusza usłyszymy obecnie najczęściej w TV Puls, czasem w TVNie, i bardzo rzadko w Polsacie/TV4/TV6.

Janusz Szydłowski - tego lektora usłyszymy w filmach puszczanych w TVP, Polsacie/TV4/TV6, TVN, Canal+.

Jarosław Łukomski - czyta praktycznie większość filmów na Blu/DVD w wydaniach Monolithu. Pana Jarosława można usłyszeć także w filmach puszczanych w TVN, Polsacie/TV4/TV6 i w Canal+ i czasem w 13 Ulicy(Królowie ulicy, Pulp Fiction, Jackie Brown).

Piotr Borowiec - czyta w filmach dla praktycznie większości TV(TVP, TVN, Polsat/TV4/TV6, Canal+, HBO, Puls, MGM HD). Można go usłyszeć w każdym filmie na wydaniu od Galapagos, od niedawna czyta także filmy dla Imperial-Cinepix, dla Filmostrady też kilka filmów przeczytał.

Maciej Gudowski - czyta filmy i seriale dla TVP, TVN, Polsatu/TV4/TV6, Pulsu(ostatnio sporo dla nich czyta), Canal+, sporadycznie na HBO. Można także czasem pana Macieja usłyszeć w wydaniach filmów od Imperial-Cinepix, Monolithu, a także od Kina Świat.

Radosław Popłonikowski - pana Radosława usłyszymy w filmach i serialach puszczanych w TVN, w filmach puszczanych w: Polsacie, Canal+.

Jacek Brzostyński - czyta większość seriali dla AXN. Można tego lektora usłyszeć także w Canal+(czyta niemal od istnienia tej stacji TV wszystkie zapowiedzi programowe), w TVN(filmy i niektóre seriale), czasami w Polsacie/TV4/TV6(filmy), w TV4 jest lektorem w programie Galileo, natomiast Galileo Extra czyta już Olejniczak.

Stanisław Olejniczak - tego lektora można usłyszeć w filmach emitowanych w: TVP, TVN, Polsacie/TV4/TV6. Oprócz filmów czyta także w serialach ale na TVP.

Tomasz Orlicz - tego lektora można usłyszeć w Polsacie ale tylko w takich "paradokumentach" typu Trudne sprawy itd. Czyta sporo programów i filmów na TV Trwam.

A teraz wspomnę o ciekawostkach:

Mimo zaprzestania wykonywania zawodu przez np. Władysława Frączaka czy Tomasza Magiera, to można jeszcze usłyszeć tych lektorów:
Frączaka w filmach puszczanych przez TCM i na Paramount Channel
Magiera usłyszałem niedawno w filmie: Uwolnić Orkę na TVN7.

Można także jeszcze usłyszeć starsze wersje z lektorami obecnie już nieżyjącymi:
np. Pana Rosołowskiego usłyszymy we Flintstonach na DVD(na TV4 też ostatnio puścili tą samą wersję) oraz w kilku filmach puszczanych w TCM. Pana Szczotkowskiego usłyszymy m. in. w filmie Top Gun na DVD/Blu; Mission Impossible na Blu(ta sama wersja co na VHS) oraz w filmie Kickboxer 4, 3000 Mil do Graceland(oba filmy puszczali w TV4 niedawno), w TVN/TVN7 oraz w MGM HD w kilku filmach też można jeszcze pana Zdzisława usłyszeć.

Natomiast Pana Szołajskiego usłyszmy w filmie Kickboxer 5 w TV4/TV6(wersja z VHS NVC) i na Blu(np. w Przerażaczach, Mad Maxie 3, Stanie Zagrożenia)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez jinx657 dnia Pon 13:45, 13 Kwi 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Iron_Man
wymiatacz
PostWysłany: Nie 12:15, 14 Lip 2019 Powrót do góry



Dołączył: 14 Lip 2019

Posty: 390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa

jinx657 napisał:
Tomasz Knapik - pana Tomasza można usłyszeć w filmach emitowanych na MGM HD, Universal Channel, TCM, TV4/TV6(puścili z nim 3 filmy niedawno), w Pulsie też trochę filmów przeczytał ale obecnie już tam nie czyta. Przeczytał także niedawno kilka filmów dla Canal+. Czyta także serial(lub seriale) na Comedy Central.

Mirosław Utta - tego lektora usłyszymy w Strażniku Teksasu emitowanym na Universal Channel(teraz chyba powtarzają na 13 Ulicy) ale tylko w starszych sezonach(następne odcinki czyta Lelek). Ponadto czyta także sporadycznie dla TVN, MGM HD, Canal+ oraz ostatnio przeczytał dla Paramount Channel HD dwie części Zaginionego w akcji.

Janusz Kozioł - pana Janusza usłyszymy obecnie najczęściej w TV Puls, czasem w TVNie, i bardzo rzadko w Polsacie/TV4/TV6.

Janusz Szydłowski - tego lektora usłyszymy w filmach puszczanych w TVP, Polsacie/TV4/TV6, TVN, Canal+.

Jarosław Łukomski - czyta praktycznie większość filmów na Blu/DVD w wydaniach Monolithu. Pana Jarosława można usłyszeć także w filmach puszczanych w TVN, Polsacie/TV4/TV6 i w Canal+ i czasem w 13 Ulicy(Królowie ulicy, Pulp Fiction, Jackie Brown).

Piotr Borowiec - czyta w filmach dla praktycznie większości TV(TVP, TVN, Polsat/TV4/TV6, Canal+, HBO, Puls, MGM HD). Można go usłyszeć w każdym filmie na wydaniu od Galapagos, od niedawna czyta także filmy dla Imperial-Cinepix, dla Filmostrady też kilka filmów przeczytał.

Maciej Gudowski - czyta filmy i seriale dla TVP, TVN, Polsatu/TV4/TV6, Pulsu(ostatnio sporo dla nich czyta), Canal+, sporadycznie na HBO. Można także czasem pana Macieja usłyszeć w wydaniach filmów od Imperial-Cinepix, Monolithu, a także od Kina Świat.

Radosław Popłonikowski - pana Radosława usłyszymy w filmach i serialach puszczanych w TVN, w filmach puszczanych w: Polsacie, Canal+.

Jacek Brzostyński - czyta większość seriali dla AXN. Można tego lektora usłyszeć także w Canal+(czyta niemal od istnienia tej stacji TV wszystkie zapowiedzi programowe), w TVN(filmy i niektóre seriale), czasami w Polsacie/TV4/TV6(filmy), w TV4 jest lektorem w programie Galileo, natomiast Galileo Extra czyta już Olejniczak.

Stanisław Olejniczak - tego lektora można usłyszeć w filmach emitowanych w: TVP, TVN, Polsacie/TV4/TV6. Oprócz filmów czyta także w serialach ale na TVP.

Tomasz Orlicz - tego lektora można usłyszeć w Polsacie ale tylko w takich "paradokumentach" typu Trudne sprawy itd. Czyta sporo programów i filmów na TV Trwam.

A teraz wspomnę o ciekawostkach:

Mimo zaprzestania wykonywania zawodu przez np. Władysława Frączaka czy Tomasza Magiera, to można jeszcze usłyszeć tych lektorów:
Frączaka w filmach puszczanych przez TCM i na Paramount Channel
Magiera usłyszałem niedawno w filmie: Uwolnić Orkę na TVN7.

Można także jeszcze usłyszeć starsze wersje z lektorami obecnie już nieżyjącymi:
np. Pana Rosołowskiego usłyszymy we Flintstonach na DVD(na TV4 też ostatnio puścili tą samą wersję) oraz w kilku filmach puszczanych w TCM. Pana Szczotkowskiego usłyszymy m. in. w filmie Top Gun na DVD/Blu; Mission Impossible na Blu(ta sama wersja co na VHS) oraz w filmie Kickboxer 4, 3000 Mil do Graceland(oba filmy puszczali w TV4 niedawno), w TVN/TVN7 oraz w MGM HD w kilku filmach też można jeszcze pana Zdzisława usłyszeć.

Natomiast Pana Szołajskiego usłyszmy w filmie Kickboxer 5 w TV4/TV6(wersja z VHS NVC) i na Blu(np. w Przerażaczach, Mad Maxie 3, Stanie Zagrożenia)


Jerzy Rosołowski czytał film "Nieugięty Luke" na TVN7 i TVN Fabuła.
Szydłowski często czyta np. pominąłeś TV Puls.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Iron_Man dnia Wto 10:55, 16 Lip 2019, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » Ogólnie o lektorach i tłumaczeniach Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB :: TELEVISION theme by Kisioł . Programosy
 
Regulamin