Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
warolkojtyla zwykły user
|
Wysłany:
Pon 15:46, 30 Paź 2017 |
|
|
Dołączył: 15 Paź 2017
Posty: 10 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Ostatnio zapadły mi w pamięć:
<b> Człowiek w ogniu (2004) </b> Janusz Szydłowski (TVP) - Niby nic ciekawego, ale Kozioł ten film przeczytał dla Polsatu już podstarzałym głosem, Gudowski z DVD jest nijaki. Szkoda że nie przeczytał go Łukomski.
<b> 9 Kompania (2005)</b> Jarek Łukomski (TVN) - W końcu... przeczytał go Łukomski, który pasuje tam jak nikt inny. Ostatnia scena sprawiła , że poczułem "ciary na plerach".
<b> Stalingrad (1993) </b> Tomasz Knapik (VHS Vision) - Dość mocne tłumaczenie i jak dla mnie głos Knapika świetnie pasuje do surowego klimatu filmu.
<b> Helikopter w Ogniu (2001) Wer.rozszerzona </b> Jarosław Łukomski (DVD Imperial) - Fajne tłumaczenie i głos Łukomskiego. Wersja Polsatowa też jest fajna. Na HBO czytał jeszcze Gudowski....
<b> Szklana Pułapka 3 </b> Jarosław Łukomski (Polsat, obecna wersja) - Wydaje mi się, że druga czytanka Łukomskiego jest bardziej dopracowana niż poprzednia.
<b> Hamburger Hill (1987) </b> Tomasz Knapik (TeleHit VHS) - Mocne tłumaczenie i znów głos Knapika pasuje mi do klimatu filmu
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
|
|
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Śro 0:34, 17 Sty 2018 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Kupiłem kasetę z "Od zmierzchu do świtu" od ITI - naprawdę tłumaczenie konkret. Podobne jak w "Pulp fiction" jeśli chodzi o ostrość. Podobno dwójkę gdzieś Knapik czytał - ktoś ma jakieś info na ten temat?
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Marian.Koniuszko wymiatacz
|
Wysłany:
Czw 10:27, 18 Sty 2018 |
|
|
Dołączył: 25 Lis 2015
Posty: 123 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bory Tucholskie
|
Potwierdzam, drugą część od vision czyta T.Knapik.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Sob 2:16, 20 Sty 2018 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 518 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Na DVD czy VHS?
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Marian.Koniuszko wymiatacz
|
Wysłany:
Sob 11:05, 20 Sty 2018 |
|
|
Dołączył: 25 Lis 2015
Posty: 123 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bory Tucholskie
|
Na kasetach.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Oskitello SZYCHA
|
Wysłany:
Pią 10:05, 21 Gru 2018 |
|
|
Dołączył: 22 Lut 2014
Posty: 752 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
BEZ PRZEBACZENIA (1992) - "Tekst: Tomasz Beksiński, Czytał: Jarosław Łukomski"
Zwróćcie uwagę na to jak pan Jarek przeczytał słowo "muzyka" podczas napisów końcowych:
[link widoczny dla zalogowanych]
Brzmi to tak jakby dał się ponieść nastrojowi. Kolejna wersja świetnego duetu, którą - cytując Kapitana Amerykę - I'll put on the list.
DOBRY, ZŁY I BRZYDKI (1966) - "Tekst: Anna Rothert, Czytał: Jan Suzin"
Przekonałem się do Suzina, pasuje tutaj jak cygaro do Clinta Eastwooda. Polskie tłumaczenie tytułu stanowi jeden z elementów, dzięki któremu ta wersja przyciąga szczególną uwagę:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Oskitello SZYCHA
|
Wysłany:
Nie 2:05, 20 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 22 Lut 2014
Posty: 752 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Cytat: | TRAINSPOTTING (1996) - "Tekst: ?, Czytał: Janusz Kozioł" |
To chyba najbardziej obluzgany przez pana Janusza film, jaki dotąd oglądałem.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Czw 15:15, 24 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 518 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Obejrzyjcie sobie Natural Born Killers z wydsnia VHS Warnera. To z kolei najbardziej obluzgany film czytany orzez Olejniczaka. Nigdy nie widzialem by az tyle wulgaryzmów czytał co w tym filmie. O ile w ogole gdzies czytał.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Pią 0:05, 25 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1531 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Olejniczak klął konkretnie w Death Proof, przeczytał najlepsze tłumaczenie tego filmu (DVD Kino Świat) i zawsze z nim oglądam, z kolei Knapik czyta tam wersję ocenzurowaną ("kurna to, kurna tamto").
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Pią 0:05, 25 Sty 2019, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
Oskitello SZYCHA
|
Wysłany:
Pią 1:31, 25 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 22 Lut 2014
Posty: 752 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
saddish, zależy co się rozumie pod pojęciem "obluzgany". Jeśli masz na myśli "cholery" i "sukinsynów" jak z filmiku "Lucjan Szołajski na ostro", który kiedyś zamieściłeś na YouTube, to myślę, że takich bluzgów w wykonaniu pana Stanisława padło sporo w różnych filmach. Jeśli masz na myśli obluzgany, to powyższy przykład jest strzałem w sedno.
Kiedyś obejrzałem "Urodzonych morderców" z Gudowskim i utkwił mi w głowie jeden tekst; "Chryste Panie na gumowym bananie".
PS: saddish, opcja edytuj nie boli.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Pią 8:48, 25 Sty 2019, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Sob 11:42, 26 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 518 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Z tego co pamiętam to w Natural Born Killers było bardzo dużo bluzgó czytanych przez Olejniczaka i też chciałem zrobić filmik na youtube z wycietymi urywkami. Obejrzyjcie po prostu sami. Jak dla mmni jednak film jest zbyt trudny i zbyt mocny więc nie wiem czy i kiedy go jeszcze raz obejrzę.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Nie 11:17, 03 Mar 2019 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 518 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Napiszę tutaj by nie zakładać nowego tematu. Dawniej na Polsacie, gdy w latach 1992-1994 jeszcze posługiwano się nazwą PolSat i niebieskim logo, większość filmów czytali Bogumił Antczak, Jarosław Pilarski oraz kilku innych już dziś nieaktywnych lub nieznanych lektorów. Mam na kasetach nagrsne kilka takixh filmów. Pytanie - czy w czasach późniejszych w Polsacie z żółtym logo i nadawaniem z Polski - nadal były emitowane te wersje lektorskie czy zrezygnowano z nich?
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Czw 20:08, 11 Kwi 2019 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 518 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Czy możecie mi napisać jaki lektor czyta Wodny świat na VHS od ITI?
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
harnold90 zwykły user
|
Wysłany:
Pią 15:40, 12 Kwi 2019 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 47 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań
|
"Wodny Świat" na kasecie ITI VHS czyta Leszek Sznyter
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Oskitello SZYCHA
|
Wysłany:
Sob 7:05, 20 Kwi 2019 |
|
|
Dołączył: 22 Lut 2014
Posty: 752 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Cytat: | Czy możecie mi napisać jaki lektor czyta Wodny świat na VHS od ITI? |
Janusz Kozioł, a na przyszłość tego typu pytania kieruj w innym temacie.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
|