Forum ERA VHS  Strona Główna
FAQ  ::  Szukaj  ::  Użytkownicy  ::  Grupy  ::  Galerie  ::  Rejestracja  ::  Profil  ::  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  ::  Zaloguj

» Władysław Frączak «


 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » Lektorzy i tłumacze
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Pią 22:20, 31 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3


(na zdjęciu z Małgorzatą Wyszyńską)

Lektor o charakterystycznej, mimo, że spokojnej, zrównoważonej barwie głosu. Mój brat określa go mianem "terapeuta". Smile Uwielbiam słuchać tego głosu, uważam, że jest w nim coś magicznego, z czasów dzieciństwa szczególnie cenię go za "Maskę", "Szósty Zmysł" i "Wywiad z Wampirem". Frączaka kojarzę jeszcze, z tym, że już jak przez mgłę, z serialu "Przystanek Alaska". Podobnie jak w przypadku Rosołowskiego, większość obejrzanych filmów z tym lektorem oglądało mi się przyjemnie, wpływało na to również to, że często miał okazję czytać dobry przekład np. Tomasza Beksińskiego, Alicji Karwas czy Elżbiety Gałązki. Sprawdza się w różnych gatunkach od komedii po dramat, przez fantasy, thriller, sensacje czy romans. Na tym forum myślę, że nie znajdzie dużego poklasku, nie był tak popularny jak Knapik czy Szołajski w tamtym czasie. Bardziej kojarzę go z kasetami vhs niż Macieja Gudowskiego czy Piotra Borowca. Nie każdy lubi "obecność" tego lektora podczas seansu, spotkałem się nawet z komentarzami, że w ogóle nie powinien czytać filmów. Nonsens Razz

Fragment filmu Truman Show:
http://www.youtube.com/watch?v=r91r3llLPmk

Bonus: Cool
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Pią 23:10, 31 Paź 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Gieferg
CAPTAIN SKULLET
PostWysłany: Sob 12:23, 01 Lis 2014 Powrót do góry



Dołączył: 21 Lut 2014

Posty: 1531
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Jak Olejniczak kojarzy się z modą na sukces, tak Frączak to dla mnie "Cudowne lata". Dobry lektor, ale nie zalicza się do moich ulubieńców i nie pamiętam nawet kiedy z nim ostatnio widziałem jakiś film .

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Sob 12:23, 01 Lis 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Kruger
zwykły user
PostWysłany: Sob 2:03, 06 Cze 2015 Powrót do góry



Dołączył: 21 Kwi 2015

Posty: 40
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Mi się podoba jego lektorowanie w Burzy mózgów 1983 Smile Gościu ma przyjemny głos.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Wto 2:57, 29 Wrz 2015 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 518
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

To jest jeden z najgorszych lektorów z jakimi miałem do czynienia. Nie trawię tego jego spokojnego głosu i tonu czytania. Jest jeszcze gorszy niż Stanisław Olejniczak w modzie na sukces.

Moim zdaniem zepsuł wiele filmów, które czytał w telewizji czy na VHS. A czytał wiele tytułów na kasetach ITI np. Mad Max 1, którego mocno zepsuł - to film do czytania dla Knapika, Szołajskiego, a nie takiego nudziarza jak Frączak. To samo Wstrząsy wydane przez ITI.

No i właśnie jak on tym smętnym głosem zawsze zaczynał czytanie Przystanku Alaska albo Cudownych lat - to aż odechciewało mi się to oglądać. Choć Cudowne lata mam nagrane na VHS większość odcinków z TVP2, które on czytał. Ale już do tych nagrań nie wrócę. Nie trawię tego lektora naprawdę.

W sumie jedyny film, w którym jego głos mi nie przeszkadzał a nawet jakos grał na uczuciach to Zielona mila, którą czytał na VHS od ITI.

Na kanale TCM jeszcze dużo filmów z nim leci. Na przykład w kółko powtarzany Czarnoksiężnik z krainy Oz.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez saddish dnia Wto 3:00, 29 Wrz 2015, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Ninja
wymiatacz
PostWysłany: Śro 21:16, 11 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 07 Mar 2014

Posty: 207
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Właśnie Cudowne lata z nim to klimat innej wersji nie trawię.

Do filmów romantycznych i dramatów typu Zielona mila w sam raz pasuje.

Z nietypowych wersji zarąbiście brzmi w bazarowym Rambo 3. Ma taki zniekształcony głos i nie czuć tam tej delikatności w głosie.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Pią 1:10, 20 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

saddish napisał:
Jest jeszcze gorszy niż Stanisław Olejniczak w modzie na sukces.


Akurat w tym przypadku każde dziecko wie, że to popisowa robota pana Stanisława Smile Przy okazji, zdaję się, że to pan Frączak odpowiadał za wprowadzenie "Mody na sukces" do TVP1 w 1994 roku Smile

saddish napisał:
No i właśnie jak on tym smętnym głosem zawsze zaczynał czytanie Przystanku Alaska


Jego spokojny głos świetnie pasuje do tego małomiasteczkowego klimatu.

PS: Strzeżcie się "Freddy'iego kontra Jason" z Frączakiem, masakra jakaś Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Pią 1:28, 20 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Goro Gondo
wymiatacz
PostWysłany: Wto 20:49, 24 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 23 Lut 2014

Posty: 589
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

A gdzie on to czytał?

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Śro 1:32, 25 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Masz na myśli "Freddy kontra Jason"? Na DVD w wydaniu Warnera, na końcu jeszcze Orlicz wspomniał w jakim studiu wykonano mix wielokanałowy.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Czw 1:07, 26 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Iron_Man
wymiatacz
PostWysłany: Pią 23:57, 30 Sie 2019 Powrót do góry



Dołączył: 14 Lip 2019

Posty: 390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa

Oskitello napisał:
Masz na myśli "Freddy kontra Jason"? Na DVD w wydaniu Warnera, na końcu jeszcze Orlicz wspomniał w jakim studiu wykonano mix wielokanałowy.
To Orlicz w końcu to czyta czy Frączak?

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
droomb
zwykły user
PostWysłany: Czw 9:46, 26 Wrz 2019 Powrót do góry



Dołączył: 30 Maj 2014

Posty: 70
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Frączak. Orlicz czyta na końcu tylko "Miks wielokanałowy 5.1 polskiej wersji językowej: Studio Voiceland Wrocław".

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez droomb dnia Czw 9:57, 26 Wrz 2019, w całości zmieniany 3 razy
Zobacz profil autora
Verdline
zwykły user
PostWysłany: Czw 20:28, 02 Wrz 2021 Powrót do góry



Dołączył: 18 Cze 2021

Posty: 43
Przeczytał: 2 tematy

Ostrzeżeń: 0/3

Jak dla mnie ma za bardzo spokojny głos i nie nadaje się do czytania filmów akcji, predzej niech czyta melodramaty lub coś w tym stylu. Jeszcze dodam, że na DVD/Bluray przeczytał Pewnego razu w Meksyku: Desperado 2.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » Lektorzy i tłumacze Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB :: TELEVISION theme by Kisioł . Programosy
 
Regulamin