Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Nie 3:20, 23 Lut 2014 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1531 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Kolejny spośród charakterystycznych, dobrych lektorów, którego głos pasuje mi szczególnie do komedii i westernów. Znany min. z Alfa i soczystego przeklinania na VHSie z pełnometrazowym South Parkiem. Niestety nieczęsto się go spotyka na DVD/Blu (choć czytał np. Godzillę Emmericha na blu).
Czytał min. takie filmy jak The Thing, Armageddon, The Magnificent Seven, Robocop 2, First Blood, Basic Instinct, Flintstones, Dumb & Dumber (choć tu akurat słyszałem lepsze tłumaczenie) czy Twins.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Pon 3:40, 24 Lut 2014, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Nie 17:02, 23 Lut 2014 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Lubię tego lektora, ma miły, ciepły głos i fajny ton nadaje niektórym produkcją. Podobało mi się jak przeczytał First Blood na Polsacie i serię Back to the future na TVP. Ale więcej filmów czytał jeszcze np. RoboCop 2 od ITI. Według mnie pierwsza dziesiątka.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
deFranco zwykły user
|
Wysłany:
Wto 18:16, 18 Mar 2014 |
|
|
Dołączył: 06 Mar 2014
Posty: 22 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Cóż mogę napisać. Mistrz, po prostu Mistrz.
Tak jak Matul podkręca dialogi (genialne wyczucie charakteru postaci, akcji, sarkazmu, humoru itd...) to tylko śpiewać psalmy dziękczynne, bo to jak przeżywać film x2. Gość po prostu poprawia każdą produkcję.
A jeszcze lepiej jak Matul czyta dobry przekład (często się o tym zapomina)
Podam dwa przykłady moich kultowych filmów gdzie czytał Matul. "Coś" (1982) do tekstu Tomasza Beksińskiego i "Indiana Jones i ostatnia krucjata" (1989) do tekstu Madzi Balcerek. Miazga ! Aż się chce oglądać do tych właśnie tekstów i tak właśnie przeczytanych.
No i Matul to oczywiście "Muppet Show" i "Muppets Tonight"
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Wto 19:20, 18 Mar 2014 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1531 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Niestety tej wersji Krucjaty jakoś nie mogłem znaleźć. Ostatnio Matul chyba właśnie podskoczył w moim rankingu nad Szydłowskiego i Łukomskiego i zmierza ku pierwszej piątce, w związku z czym mam zamiar parę filmów z nim obejrzeć (min. Indiana Jones and The Temple of Doom i Gladiator).
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
_Maverick__ Trolololo
|
Wysłany:
Sob 11:33, 17 Maj 2014 |
|
|
Dołączył: 17 Maj 2014
Posty: 3 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Całej serii Indiana Jones nie obejrzę w innej wersji jak z panem Matulem.
Dobrze, że przeczytał całą starą trylogię.
Co prawda, jest to trudno dostępne(Szczególnie cz.1)... ale jest
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez _Maverick__ dnia Sob 11:34, 17 Maj 2014, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
Ninja wymiatacz
|
Wysłany:
Czw 22:06, 22 Maj 2014 |
|
|
Dołączył: 07 Mar 2014
Posty: 207 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Dla mnie Matul wymiata w filmie Hotel w Kurorcie. Tam tworzy klimat. Kto nie widział jeszcze to czas nadrobić. Jest custom na gryzoniu. Poza tym lubię go ale dla mnie Szydłowski to jedna wyższy poziom.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Czw 14:58, 25 Wrz 2014 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1531 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Cytat: | Co prawda, jest to trudno dostępne(Szczególnie cz.1)... ale jest |
No jest. Właśnie oglądam W sumie chyba najlepiej pasujący do Indiany lektor (choć Rosołowski też się sprawdza w Poszukiwaczach).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Czw 14:59, 25 Wrz 2014, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
on1983 wymiatacz
|
Wysłany:
Sob 14:58, 14 Lut 2015 |
|
|
Dołączył: 19 Sty 2015
Posty: 174 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Elbląg
|
Dla mnie jest on stworzony do trylogii Powrót do Przyszłości
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Oskitello SZYCHA
|
Wysłany:
Sob 23:43, 14 Lut 2015 |
|
|
Dołączył: 22 Lut 2014
Posty: 752 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
To co ten lektor zrobił w pełnometrażowym Miasteczku South Park nie da się nawet skwitować geniuszem! Fajowy głos, świetnie pasuje do komedii:
https://www.youtube.com/watch?v=6jMOzb062cM
https://www.youtube.com/watch?v=lGArJBwDKaA
Świnie w kosmosie
https://www.youtube.com/watch?v=TNKFldrI62o
Mam w planach obejrzeć Przyjaciół i myślę, że on mi poczyta:
https://www.youtube.com/watch?v=dhqLUze9cIo
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Sob 1:49, 28 Mar 2015, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Wto 3:20, 29 Wrz 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 517 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Podobało mi się jak wybitnie przeczytał Rambo 1 w wersji z Canal+ i Polsatu. Również zabawnie czytał Głupi i głupszy. Jest to też idealny lektor do trylogii Powrót do przyszłości, ale szkoda, że TVP emituje już tylko to nowsze tłumaczenie nagrane jakoś w 2011 lub 2012 roku, gdzie tekst jest gorszy a Matul spóźnia się w kilku momentach. W latach 90 tłumaczenie było lepsze. Czytał też 2 i 3 BTTF na kasetach ITI ale i tam tłumaczenie kuleje.
Widziałem też z nim Gladiatora na TVN, ale nie wiem czy to jego głos czy może fabuła tego filmu mnie tak uśpiły, bo to był jak na razie jedyny i chyba ostatni seans tego filmu - po prostu zanudził mnie ten film. Czytał też Godzille Emericha na Polsacie (mam nagraną tę wersję) i wiele dramatów na TVP. Niezbyt lubię jego młodszy głos na kasetach ITI z lat 1989-1992. Aha, czytał na TVP też młodziutki mocno głosem Dobrego wojaka Szwejka. Nie wiem jak często jest emitowany ten film ale ja kiedyś na niego natrafiłem na TVP1 albo TVP Kultura. Niestety nie mam nagranego. Ale ta wersja aż zachęca do oglądania tego filmu. Tam Matul tak fajnie żartobliwym głosem to czytał. Chciałbym mieć nagraną tę wersję...
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Wto 11:59, 29 Wrz 2015 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1531 Przeczytał: 1 temat
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Cytat: | Również zabawnie czytał Głupi i głupszy. |
Idealny głos do tego filmu, a mimo to nigdy go z nim nie obejrzę, bo czyta inne, znacznie gorsze tłumaczenie niż Orlicz/Gudowski i nie jestem w stanie tego przeboleć.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Czw 22:24, 12 Lis 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 517 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Kojarzycie program "Pogromcy mitów"? Przypomniało mi się, że Andrzej Matul kiedyś przeczytał 2 odcinki specjalne, które leciały na TV4. Jeden z nich był o mitach z filmu "Szczęki". Nawet nieźle sobie radził i fajnie pasował do tego programu. Szkoda, że nie miał okazji czytać innych odcinków.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
TheMasterWojak cienki bolek
|
Wysłany:
Czw 13:42, 08 Lut 2024 |
|
|
Dołączył: 23 Gru 2023
Posty: 6 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
wiem że odkop po miliardzie lat, ale Matul niestety zmarł w końcówce 2022, więc można dopisać (1947-2022)
to samo zresztą z Januszem Koziołem i z Ryszardem Radwańskim (tak, on też już nie żyje, zmarł w 2019)
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
|