Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Iron_Man wymiatacz
|
Wysłany:
Pon 5:10, 02 Wrz 2019 |
|
|
Dołączył: 14 Lip 2019
Posty: 390 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
|
Taki typ tego filmu nie za bardzo przypadł mi do gustu. Pomimo tego, że lubię Jasia Fasolę to w tym filmie Roman Atkinson średnio wypadł. Trudno jest teraz zdobyć DVD.
TV Puls(2019) - Gudowski
TVP(2017) - Ciunel
Innych wersji nie znam.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Iron_Man dnia Pon 21:06, 02 Wrz 2019, w całości zmieniany 1 raz |
|
 |
|
 |
indy12 zwykły user
|
Wysłany:
Pon 19:49, 02 Wrz 2019 |
|
|
Dołączył: 14 Sty 2015
Posty: 97 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
PULS Łukomski
TVP Radwański
DVD/VHS/POLSAT Szydłowski
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Iron_Man wymiatacz
|
Wysłany:
Pon 21:04, 02 Wrz 2019 |
|
|
Dołączył: 14 Lip 2019
Posty: 390 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
|
indy12 napisał: | PULS Łukomski
TVP Radwański
DVD/VHS/POLSAT/TV4 Szydłowski |
Łukomski to chyba sprzed kilku laty. Radwańskiego nie kojarzę. DVD to chyba wydanie gazetowe (koperta)
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Verdline zwykły user
|
Wysłany:
Sob 18:37, 13 Maj 2023 |
|
|
Dołączył: 18 Cze 2021
Posty: 51 Przeczytał: 5 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Iron_Man napisał: | indy12 napisał: | PULS Łukomski
TVP Radwański
DVD/VHS/POLSAT/TV4 Szydłowski |
Łukomski to chyba sprzed kilku laty. Radwańskiego nie kojarzę. DVD to chyba wydanie gazetowe (koperta) |
W 2013 r. jak oglądałem na TV Puls to właśnie Łukomski czytał.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
TheMasterWojak cienki bolek
|
Wysłany:
Sob 20:47, 23 Gru 2023 |
|
|
Dołączył: 23 Gru 2023
Posty: 6 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Na początek chciałem się przedstawić i przyznać, że to forum naprawdę fajnie opisuje różne lektorskie wersje starych filmów Odkryłem je szukając w googlach informacji o tłumaczeniu wulgaryzmów w filmach
Dlaczego piszę w tym temacie, a to dlatego, że pewnego razu odkryłem, że kultowe (także dla mnie) tłumaczenie Gałązki czytane przez Szydłowskiego (Polsat) i Łukomskiego (TV Puls) ma dwa warianty, wbrew pozorom nie różniące się bluzgami, a czymś zupełnie innym - mianowicie w tym lepszym wg mnie wariancie teksty jednego z tych dwóch braci co ścigali gościa co zwinął im klucz (jakby ktoś nie wiedział, to inne sceny z nimi to choćby zniszczenie wieży radarowej na lotnisku, czy też podrywanie dziewczyn w czasie jazdy z "You Sexy Thing" w tle) są tłumaczone, co moim zdaniem dodaje komizmu w pewnych scenach. Na szczęście ta wersja była na Polsacie i w Pulsie, z kolei z tą gorszą wersją zetknąłem się kiedyś szukając filmu przez internet
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
|