Forum ERA VHS  Strona Główna
FAQ  ::  Szukaj  ::  Użytkownicy  ::  Grupy  ::  Galerie  ::  Rejestracja  ::  Profil  ::  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  ::  Zaloguj

» Scarface / Człowiek z blizną (1983) «

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » FILMY ERY VHS - RESZTA
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
droomb
zwykły user
PostWysłany: Sob 13:24, 10 Paź 2015 Powrót do góry



Dołączył: 30 Maj 2014

Posty: 70
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

No niestety. W każdym razie obejrzę całość i podzielę się wrażeniami. Chociaż te pół godziny skutecznie mnie zniehęciło, to spróbuję przemęczyć całość. Jak już pisałem, "Faki" nie są tłumaczone, a najgorsze przekleństwa, które się pojawiły przez te 30 minut, to "dupa" i "sukinsyn". Nie wiem, może później będzie lepiej.

Możesz podać, kto napisał tekst dla VHS, RTL7 i TVN? Bo jestem ciekaw.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez droomb dnia Sob 13:27, 10 Paź 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Ninja
wymiatacz
PostWysłany: Sob 21:35, 10 Paź 2015 Powrót do góry



Dołączył: 07 Mar 2014

Posty: 207
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Może zrobimy taką akcję że przetłumaczymy po swojemu ten film albo inny i damy własnego lektora?

Ktoś się w roli lektora by może sprawdził i byłby klimat VHS? Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Nie 4:12, 11 Paź 2015 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Droomb - jutro spiszę, dziś nie mam czasu.

Istnieje dobre i ostre tłumaczenie w formie napisów do znalezienia na necie. Większość albo nawet i wszystkie bluzgi są przetłumaczone. A kogo na lektora do takiego filmu? W mojej ocenie tylko Knapik, nawet z tym jego gorszym głosem i spóźnianiem się.
Mógłby ktoś pokazać jakiś fragment wersji z Knapikiem z Polonii1 dla porównania?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez saddish dnia Nie 4:13, 11 Paź 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Nie 2:22, 25 Paź 2015 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Pogódźmy się z tym, że temu filmowi już żaden lektor nie pomoże Smile

Trochę to naciągane, ale...
https://www.youtube.com/watch?v=QajyNRnyPMs

a także psychodelicznie Smile
https://www.youtube.com/watch?v=Q2cUWr6GFCU


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Marian.Koniuszko
wymiatacz
PostWysłany: Czw 12:02, 26 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 25 Lis 2015

Posty: 123
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bory Tucholskie

Posiadam wersję nagraną z Ale kino! czyta Jan Czernielewski(czy tam Tomasz kozłowicz)nie lubie tego lektora,poza tym tłumaczenie dla tv jak zawsze ugrzecznione,faków leci niczym z M16 Tony'ego,a ten milczy jak zaklęty.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Marian.Koniuszko dnia Nie 14:48, 15 Maj 2016, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Czw 12:05, 26 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Całe szczęście wydanie VHS-owe z Janem Czernielewskim jest pełne bluzgów i ostrych słów.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Sob 16:49, 05 Gru 2015 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Zmarł Robert Loggia, który w Scarface grał Franka Lopeza.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez saddish dnia Nie 12:36, 06 Gru 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Wto 2:19, 15 Gru 2015 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Będzie żył wiecznie!
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Pią 6:06, 11 Mar 2016 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Ostatnio dzięki uprzejmości Oskitello udało mi się zdobyć Scarface w wersji czytanej przez Knapika z emisji w Polonii 1. Powiem wam, że to jest chyba najlepszy lektor do tego filmu. Jednak tłumaczenie jest dosyć ugrzecznione, ale nie jest tragicznie. Tekst i udźwiękowienie przygotowane przez Eurocom dla Polonii 1. Tłumaczenie bardzo swojskie, jak większość z początku lat 90. Niestety nie pada ani jedna "kurwa", za to co chwila jest każda odmiana chyba od "pieprzyć", "skurwysyn" i "sukinsyn". Niestety jest też wiele skaleczonych kwestii. Tłumacz chyba tłumaczył całość ze słuchu, bo niektóre kwestie są tak przetłumaczone, że nie mają całkowicie sensu. Słyszy się to wyraźnie, jeśli zna się oryginalny podkład lub inne tłumaczenia. Jednak mimo wszystko - i tak jest to chyba najlepsza wersja, zaraz obok tłumaczenia z Czernielewskim z VHS i Popłonikowskim z RTL7.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Wto 22:46, 12 Kwi 2016 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Wersja z Knapikiem jest genialna jeśli chodzi o klimat, to idealny lektor do tego filmu. Tłumaczenie jednak pozostawia sporo do życzenia. Już pomijam bluzgi, których w sumie jest może ze dwa, kij w to, miejscami zagubiony jest sens logiczny np. tekst, który człowiek Tonyego ma przekazać Frankowi. Knapik dwa razy nawija to samo, przykład z ruskimi butami. Gdyby przeczytał wtedy konkretny tekst, o ludzie, zmiótłby!

Do Scarface potrzebny jest lektor z charyzmą, po "Nietykalnych" widziałbym dawnego Łukomskiego, a po "Donnie Brasco" i "Życiu Carlita" "starego" Kozioła. Doszły mnie dzisiaj słuchy, że Janusz Kozioł przeczytał to na piracie - How cool is that Cool


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Wto 22:53, 12 Kwi 2016, w całości zmieniany 3 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Wto 23:23, 12 Kwi 2016 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Kozioł przeczytał Scarface? Oby z głosem tym jak w Brutalna śmierć albo Predator.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Wto 23:34, 12 Kwi 2016 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Tak, czytał, młodszy był Smile Amerykańska wersja z niemieckimi napisami.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Śro 3:11, 13 Kwi 2016 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Zdobyłeś to?

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Marian.Koniuszko
wymiatacz
PostWysłany: Nie 15:28, 17 Kwi 2016 Powrót do góry



Dołączył: 25 Lis 2015

Posty: 123
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bory Tucholskie

Wczoraj po ponad 10 latach od nagrania tego filmu z ALE KINO odpaliłem Skarfejsa. Pamiętam że film był emitowany o 23 (wszystkie emisje), po godzinie zachciało mi się lulu, więc zostawiłem videlec żeby się nagrało i już później nie włączyłem tej kasety. Teraz oglądając, po godzinie mówiłem sam do siebie: Nie, to być nie może, jak tak można było spier... o przepraszam, schrzanić taki text? Szkoda że tego nie dostał duet Beksiński-Łukomski. Nawet Gałązka-Salamon by tu pojechała ostro jak z Pulpem, tego jestem pewny. Za to dziadostwo odpowiedzialna była niejaka Agnieszka Zwolińska.
A teraz kilka "mocnych" textów od pana Czernielewskiego Janka, które skrupulatnie wynotowałem.

-Bo ci przywalę w ten głupi łeb!
-Chrzanię was! My ciebie też!
-Będziesz miał przerąbane!
-Chrzań się! Sam się chrzań!
-Nie rób mnie w trąbę! To dobre, Beksiński by pojechał "Nie rób mnie w chuja"Smile
-Chromolić Gomeza! Pani Aga się wyraźnie rozkręca:)
To jest dobre
-Nie mają psia mać żadnych zasad! Mógłbyś przestać kląć!? Very Happy
-To złamas!
Teraz będzie ostro
-No i co skurwielu, jak teraz wyglądasz!? Czernielewski ścisza głos i nie akcentuje mocno R, przez co słychać jakby skuwielu Smile
-Przeklęte kutafony! Pani Agnieszko...szok!
I to by było na tyle, Polecam, Tony MSmile

Jestem ciekaw tego wydania z Koziołem, jeśli daje tak jak Brutalnej śmierci to byłoby miodzio.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
popepug
zwykły user
PostWysłany: Nie 23:25, 17 Kwi 2016 Powrót do góry



Dołączył: 22 Gru 2015

Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Kozioł daje dobrze, przesadnie nie klnie mimo że "fucków" w dialogach oryginalnych nie brakuje. Pada kilka naprawdę świetnych kwestii i nie brakuje soczystego "skurwysyna", który wywołał u mnie uśmiech od ucha do ucha Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » FILMY ERY VHS - RESZTA Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
Strona 2 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB :: TELEVISION theme by Kisioł . Programosy
 
Regulamin