Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ninja wymiatacz
|
Wysłany:
Pią 5:30, 30 Gru 2016 |
|
|
Dołączył: 07 Mar 2014
Posty: 207 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Pewnie każdy z was już go zna. Klimatyczny film gangsterski na którym mocno wzorowano min grę Mafia 1 (dużo miejscówek filmu jest w grze).
Dobre kino, klimat gra aktorska. Jeden z tych wysoko ocenionych prze zemnie filmów gangsterskich.
Znane mi Wersje Lektorskie:
VHS -Tekst: Maria Horodecka i Elżbieta Włodarczyk, Czytał: Lucjan Szołajski
DVD - Jacek Brzostyński
TVN - Jarosław Łukomski
?? - Marek Lelek
PS: Ma ktoś wersję z Lucjanem? Bo poszukuję.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Ninja dnia Pią 5:34, 30 Gru 2016, w całości zmieniany 2 razy |
|
 |
|
 |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Pon 15:39, 02 Sty 2017 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1532 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wczoraj obejrzałem, ale dupy mi nie urwało.
Nie wiem czy ma to coś wspólnego z faktem, że niedawno widziałem Casino i mam dość takich historyjek, ale nie ruszył mnie specjalnie ten film. Ani bohaterowie, ani fabuła. Nic. Ogląda się niby w porządku, nie mam jakichś konkretnych zarzutów ale to nie moja bajka, nie moje klimaty i nie wzbudza to we mnie zainteresowania. Casino miało przynajmniej Sharon Stone a na blu mocne tłumaczenie, które poprawiało odbiór, w tym wypadku nawet tego zabrakło. 6/10, obejrzeć/zapomnieć.
Zdaje się, że kolejność oglądania ma tu wpływ na odbiór, tak twierdził brat, który widział te filmy wcześniej i u mnie jest tak samo. Wilk > Casino > Goodfellas, czyli każdy kolejny film Scorsese o szemranych karierowiczach po jaki sięgam ogląda mi się gorzej.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Pon 15:39, 02 Sty 2017, w całości zmieniany 1 raz |
|
 |
voler1 cienki bolek
|
Wysłany:
Wto 13:27, 21 Lis 2017 |
|
|
Dołączył: 28 Sie 2017
Posty: 2 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań
|
Posiadam wydanie Warnera z '98 roku z Jackiem Brzostyńskim. Tłumaczenie, które tam jest kompletnie zabija ten film. Wszelkie kultowe teksty skwitowane tekstami typu "ty gnoju" itp. Żadnym przekleństw, jakby to była wersja dla przedszkolaków emitowana w niedzielne przedpołudnie
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
harnold90 zwykły user
|
Wysłany:
Wto 19:33, 17 Kwi 2018 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 47 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań
|
Wersja Warner z '98 to ta sama wersja tłumaczenia co na DVD 😑
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
|