Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Nie 20:11, 05 Paź 2014 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1532 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Na DVD (Vision) też była ta krótsza (reżyserska) wersja, dłuższa to tzw Producer's cut:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
|
 |
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Nie 20:52, 05 Paź 2014 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
No i na VHS też wydało Vision. Na płytce też Maciuś czytał? To chyba jedyny raz, gdy wersja producencka lepsza...chociaż w sumie ciężko stwierdzić, bo w obu film i tak ssie. Tylko, że w reżyserskiej ten głupi efekt z twarzą Connora dodano, który jest żenujący po prostu, że ciężko uwierzyć, że to "tak na serio".
Edit:
Wczoraj na TVP2 była czwórka i już nowa wersja, w formacie kinowym i czyta Marek Ciunel. Wersja podstawowa, ta co na VHS, na Puls była jedynie rozszerzona.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Goro Gondo dnia Sob 12:26, 29 Lis 2014, w całości zmieniany 1 raz |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Nie 19:53, 13 Wrz 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Dawniej, w roku 2005, stacja TVN emitowała wersję Renegade chyba dwukrotnie. Czytał Maciej Gudowski.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Sob 23:57, 19 Wrz 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Część 1 dwa razy czytał Szołajski - raz na wydaniu VHS z CDF i raz na wydaniu z MUZA. Obie posiadam.
Dwójkę czytał też na AleKino Frączak. Ale wersja tak zgejona, że nawet nie chciałem tego oglądać ani nagrywać.
Natomiast sam chętnie poszukuję jedynki czytanej przez Rosołowskiego, która niegdyś leciała na TV4 i Polsacie. Jeśli ktoś chciałby się wymienić np. za wersję z Szołajskim to proszę napisać
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez saddish dnia Sob 23:59, 19 Wrz 2015, w całości zmieniany 1 raz |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Wto 2:33, 29 Wrz 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Szczęśliwie udało mi się zdobyć wersję części 1 Nieśmiertelnego czytaną przez Jurka Rosołowskiego. Ta wersja brzmi wprost bajecznie. Nawet mój ulubiony Lucjan Szołajski tak nie potrafił odpowiednio nadać nastroju i dodatkowego klimatu w tym filmie. Rosołowski tym swoim spokojnym i zakurzonym głosem wtapia się w tło i tak jakby opowiada całą historię w tym filmie. Ciekawe czy ktoś z was też ma podobne odczucia co do tej wersji...
Również fajnie czytał część 2 Highlandera na kasecie wydaną przez VIM, którą niedługo sobie odświeżę. Uważam, że ta cała seria powinna była zostać przeczytana przez Rosołowskiego. Ciekawe czy część 3 dawniej na Polsacie była przez niego czytana? Wiem, że w latach 90 często trójka leciała w TV, ale to było wtedy kiedy jeszcze nie oglądałem nawet jedynki czy dwójki więc za trójkę się nie zabierałem. Na VHS i DVD czytał Radwański i przyznam, że to mocno zamulona wersja. Ten lektor często psuje radość z oglądania (ale bywały wyjątki). Może Rosołowski tez i trójkę czytał na Polsacie?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez saddish dnia Wto 2:35, 29 Wrz 2015, w całości zmieniany 2 razy |
|
 |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Wto 12:25, 29 Wrz 2015 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1532 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Cytat: | Również fajnie czytał część 2 Highlandera na kasecie wydaną przez VIM, |
Szkoda tylko,że to okaleczona wersja kinowa,ale fakt, czytał fajnie, tylko ze względu na niego wracam czasem do tej wersji filmu.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Pią 23:21, 02 Paź 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Obejrzałem Nieśmiertelnego 2 z kasety VIM. Pechowo moja kaseta ma tak przytłumiony dźwięk, że się wkurwiłem bardziej niż cieszyłem z oglądania. Muszę rozejrzeć się za kasetą w lepszym stanie. Aczkolwiek sam film... ehh, po niedawnym seansie części 1szej spodziewałem się klimatu jak w jedynce, mimo, że dwójkę widziałem już ileś tam razy, to naiwnie nadal oczekuje się szczypty tego co było w cz.1. Niestety ten film jest niestrawny i akceptuję go tylko dlatego, że ma jakieś nawiązania, no i Lamber i Connery. Jest też chyba 2 razy muzyka Queen mojego ukochanego. Sama fabuła z tą tarczą i steampunkowy klimat nie pasuje do całości, jeśli to ma być kontynuacja jedynki... Steampunk jest fajny, ale kurwa - jedynka to było fantasy. A tutaj sci-fi...
Rosołowski czyta nawet OK. Choć tłumaczenie "There can be only one" było przetłumaczone bodajże na "Zostanie jeden z was", czy jakoś tak. O wiele bardziej pasuje mi forma "Może być tylko jeden".
Licze, że istnieje jeszcze Nieśmiertelny 3 w wersji czytanej przez Rosołowskiego. Ten film w latach 90 był często nadawany na Polsacie.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez saddish dnia Pią 23:30, 02 Paź 2015, w całości zmieniany 2 razy |
|
 |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Sob 2:26, 03 Paź 2015 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1532 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Steampunk? W Highlanderze 2? What?
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Sob 11:47, 03 Paź 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
A nie? Ja tak to kwalifikuję jako steampunk. Nie musisz ze mną się zgadzać.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Sob 12:02, 03 Paź 2015 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1532 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Możesz kwalifikować pod co tylko chcesz, nawet pod porno-parodię jak ci wygodnie, ale ciekaw jestem skąd pomysł, żeby H2 wrzucić akurat do tej kategorii.
Steampunk to takie fantasy/SF osadzone w XIX wieku lub realiach go przypominających - z maszyną parową i technologią na tym poziomie w tle. H2 jak już coś to raczej próbuje udawać Blade Runnera i jest osadzone w przyszłości, więc bliżej mu do cyberpunka.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Sob 12:06, 03 Paź 2015, w całości zmieniany 1 raz |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Sob 22:26, 03 Paź 2015 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Racja, bliżej do cyberpunka niż do steampunka.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Marian.Koniuszko wymiatacz
|
Wysłany:
Śro 17:43, 25 Lis 2015 |
|
|
Dołączył: 25 Lis 2015
Posty: 123 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bory Tucholskie
|
Wersje Highlandera,które posiadam:
Jerzy Rosołowski - Ale kino!
Władysław Frączak - TVP1
Z tą 2 wersją to dziwna sprawa była.Kupiłem ten film w oryginale od NVC,wszystko sie zgadzało,box,okładka nie xero,odpaliłem film lecą zwiastuny, normalka ale po trailerach wskakuje film z TVP1, logo w prawym dolnym rogu ekranu, wie ktoś,który to może być rok?
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Śro 20:53, 25 Lis 2015 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Pewnie gdzieś w granicach 92, chociaż cholera wie. I tą wersje Frączak czyta?
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
harnold90 zwykły user
|
Wysłany:
Nie 17:00, 06 Mar 2016 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 47 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań
|
Można dopisać do listy, kto czytał film Nieśmiertelny III na TV:
C+/TVP1 - Janusz Szydłowski - tł. Anna Wichlińska-Kacprzak
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
saddish AXELIO
|
Wysłany:
Nie 20:57, 06 Mar 2016 |
|
|
Dołączył: 02 Wrz 2015
Posty: 520 Przeczytał: 2 tematy
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/3
|
Nieśmiertelny 4 leciał jeszcze na CSB Action.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
|