Forum ERA VHS  Strona Główna
FAQ  ::  Szukaj  ::  Użytkownicy  ::  Grupy  ::  Galerie  ::  Rejestracja  ::  Profil  ::  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  ::  Zaloguj

» Double Impact / Podwójne uderzenie(1991) «

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » FILMY ERY VHS - FANTASTYKA
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
droomb
zwykły user
PostWysłany: Sob 20:40, 25 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 30 Maj 2014

Posty: 70
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Zgadzam się. Poza tym "Zajebiście" to nie jest aż taki mocny wulgaryzm, by nie dać.
KULTowy_2 napisał:
Paweł Straszewski - TVN - tł.Andrzej Czułgowski

Hmmm... Chyba nie "Czułgowski", a Czółnowski.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Sob 22:19, 25 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

droomb napisał:
Hmmm... Chyba nie "Czułgowski", a Czółnowski.


droomb, Ty się tak nie mądrz, chyba "FAN" tej dziedziny wie jak powinno być Laughing


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Oskitello dnia Sob 22:26, 25 Paź 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
droomb
zwykły user
PostWysłany: Nie 14:24, 26 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 30 Maj 2014

Posty: 70
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

1. Ja zawsze słyszę "Czółnowski".
2. Google nie wynajduje nikogo pod hasłem "Andrzej Czułgowski".
3. Andrzej Czółnowski ma profil na FB, a w znajomych między innymi lektorów i innych tłumaczy.
Przypadek? Ale ok, przepraszam i już nic nie mówię...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
KULTowy_2
zwykły user
PostWysłany: Nie 14:36, 26 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 11 Wrz 2014

Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Czy to ja się stawiam i to podważam Question

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez KULTowy_2 dnia Nie 14:36, 26 Paź 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Oskitello
SZYCHA
PostWysłany: Nie 18:44, 26 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 752
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

nie zrozumieliście obaj sensu mojej wypowiedzi Wink

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
KULTowy_2
zwykły user
PostWysłany: Nie 19:19, 26 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 11 Wrz 2014

Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Laughing

Już zmieniłem info. o tłumaczu.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez KULTowy_2 dnia Nie 19:19, 26 Paź 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
droomb
zwykły user
PostWysłany: Pon 11:48, 27 Paź 2014 Powrót do góry



Dołączył: 30 Maj 2014

Posty: 70
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Sorki, że wywołałem takie zamieszanie. To się już nie powtórzy.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
JohnnyBeGood
zwykły user
PostWysłany: Pon 5:26, 24 Sie 2015 Powrót do góry



Dołączył: 27 Mar 2014

Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

znalazl ktos juz emisje z Knapikiem z Polsatu?

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Sob 23:44, 19 Wrz 2015 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Obejrzałbym sobie ten film po latach. Na TVN mocno zgejona wersja była emitowana z Maciejem Gudowskim. Odechciało mi się oglądać w połowie, albo nawet do połowy nie dotarłem. Wyłączyłem w scenie jak wyrzucają mercedesy do wody.

Na VHS posiadam ten film w wydaniu z Knapikiem od NVC. Wiem, że jeszcze Knapik chyba na Polsacie czytał. Która wersja z Knapem według was jest lepsza? Mam w sumie tą od NVC ale zdobycie tej z Polsatu to chyba nie jest wielki problem? Ale na razie pytam którą polecacie bardziej?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gieferg
CAPTAIN SKULLET
PostWysłany: Wto 16:18, 29 Wrz 2015 Powrót do góry



Dołączył: 21 Lut 2014

Posty: 1531
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Cytat:
Jak można zaakceptować takie tłumaczenia w filmie dla dorosłych? Jeszcze fragment z Knapikiem przynajmniej jakoś daje radę, a reszta...

"Is Fucking Great"

Tomasz Knapik: Pieprzyć to
Nieznany lektor: Wspaniale
Paweł Straszewski: Super
Jacek Brzostyński: Wspa-niale
Jan Czernielewski: Fantastycznie


Nie znam kontekstu ale tak patrząc na sam tylko tekst to tłumaczenie powinno być coś w rodzaju "Zajebiście", a to co czyta Knapik jakoś nie bardzo pasuje do tego, co zostało powiedziane.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Wto 16:19, 29 Wrz 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Ninja
wymiatacz
PostWysłany: Pią 19:49, 02 Paź 2015 Powrót do góry



Dołączył: 07 Mar 2014

Posty: 207
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

saddish

"Zgejona" to jest wersja z DVD.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
arczi059
cienki bolek
PostWysłany: Pon 23:17, 16 Lis 2015 Powrót do góry



Dołączył: 16 Lis 2015

Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Polsat wersje z Knapikiem emitował w 1999r, mam ją na VHS.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez arczi059 dnia Pon 23:23, 16 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
on1983
wymiatacz
PostWysłany: Pon 20:37, 14 Maj 2018 Powrót do góry



Dołączył: 19 Sty 2015

Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Elbląg

[link widoczny dla zalogowanych]

Znalezione przypadkiem i tutaj czyta zwiastun Szydłowski, czy to może oznaczać, że też na filmie był lektorem?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Ninja
wymiatacz
PostWysłany: Wto 3:12, 15 Maj 2018 Powrót do góry



Dołączył: 07 Mar 2014

Posty: 207
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Ciężko stwierdzić bo w czasach vhs były gotowe zwiastuny i czasem lektor czytał przed innym filmem swoim głosem całą taśmę. Raczej nie było bo by było znane wydanie.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Goro Gondo
wymiatacz
PostWysłany: Wto 18:31, 04 Cze 2019 Powrót do góry



Dołączył: 23 Lut 2014

Posty: 589
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Orientujecie się, kto czytał ten film w 2018 r. na TVP1? Miałem nagrać, ale jakoś zapomniałem. Co do wersji lektorskich, to "Podwójne uderzenie" leciało jeszcze na TV4 w 2016 r. i czytał chyba Jarosław Łukomski. Stopklatka też to chyba dawała, ale o ile wiem, to tę samą wersję co nowy TVN. Ja ostatnio zdobyłem nagranie z TVP1 ze starym logo z Brzostyńskim - nie jest to ostra wersja, co niektórzy tutaj piszą, ale tłumaczenie ogólnie jest niezłe, a i stary głos pana Jacka pasuje tu.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Goro Gondo dnia Wto 18:31, 04 Cze 2019, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » FILMY ERY VHS - FANTASTYKA Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
Strona 2 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB :: TELEVISION theme by Kisioł . Programosy
 
Regulamin