Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gieferg CAPTAIN SKULLET
|
Wysłany:
Nie 17:45, 23 Mar 2014 |
|
|
Dołączył: 21 Lut 2014
Posty: 1532 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Burton współpracował z Keatonem jeszcze przed Batmanem i wynikiem tej współpracy jest właśnie Sok z żuka, opowieść o młodej parze, która ginie w wypadku i już po śmierci, jako duchy, próbuje sobie jakoś poradzić z nowymi mieszkańcami swego domu. W końcu zwracają się po pomoc, do kogoś, kogo imienia lepiej nie wypowiadać.
Obejrzałem to po raz pierwszy w TV, ale że wtedy też nagrałem to miałem okazję naoglądać się do oporu, tym samym Beetlejuice dołączył do grona filmów, które już zawsze będą kojarzyć mi się z VHSem. O ile w późniejszych czasach styl Burtona obrzydł mi na tyle, że po jego nowe filmy już nawet nie sięgam, to wtedy było to coś świeżego. Do dzisiaj obok Batmanów i Edwarda Nożycorękiego jest to jeden z nielicznych filmów tego reżysera do jakich lubię wracać.
Wersje lektorskie:
- Andrzej Matul - VHS
- Jacek Brzostyński - TVN
- Andrzej Gajda - TCM
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
|
|
on1983 wymiatacz
|
Wysłany:
Wto 22:14, 20 Sty 2015 |
|
|
Dołączył: 19 Sty 2015
Posty: 174 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Elbląg
|
Film genialny, utrzymany w klimacie Burtona. Jedna z moich ulubionych komedii. Mistrzowska gra Keatona, facet urodził się dla dwóch ról Batmana i Beetlejuica. Dobre aktorstwo takich aktorów jak Catharine O'Hara (Kevin Sam w Domu) oraz aktor drugiego planu Jeffrey Jones (Kaczor Howard, Ferris Buller Day's Off). Pozytywny stosunek do życia pośmiertnego, pokazuje nam, że po drugiej stronie nie jest najgorzej Do tego jak zawsze urocza Geena Davis,
Swego czasu leciała na TVP2 fajna kreskówka Beetlejuice.
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
matwiko zwykły user
|
Wysłany:
Czw 18:10, 04 Maj 2017 |
|
|
Dołączył: 22 Lut 2014
Posty: 41 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Spróbowałem swoich sił w porównaniach lektorskich:
https://youtu.be/EJXzBOyGguo
Dodałem to czego zawsze mi brakuje, napisów oryginalnych. Można zauważyć jak niektóre kwestie są bez sensu tłumaczone albo co jest dodane od siebie przez tłumaczy.
Wersja TVN i TCM to to samo tłumaczenie. Gajda czyta tak beznamiętnie że wolę Brzostyńskiego ale najlepiej wypada Matul. Tłumaczenie ma bardziej wierne i mocniejsze a do tego fajnie intonuje.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez matwiko dnia Czw 18:14, 04 Maj 2017, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
Tronar zwykły user
|
Wysłany:
Śro 23:15, 25 Paź 2017 |
|
|
Dołączył: 25 Paź 2017
Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Ha, super komedia. Też nieśmiertelne teksty, świetna gra Michaela Keatona.
jeden z moich ulubionych tekstów gdy ma się pobrać z młodą córką nowych właścicieli posiadłości
"Czy ty Betlejejuice bierzesz ją za żonę?" (ten na chwile odchodzi i mówi) "No niewiem to dla mnie zbyt dużo zobowiązanie" a potem podbiera szybko i mówi tak
tych tekstów jest wiele i sytuacji w filmie przezabawnych też. No warto obejrzeć
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
Kruger zwykły user
|
Wysłany:
Nie 22:04, 27 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 21 Kwi 2015
Posty: 40 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Na TVP1 czytał też Stanisław Olejniczak Moja ulubiona wersja to ta z TVN - Brzostyński / Balcerek
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
on1983 wymiatacz
|
Wysłany:
Wto 14:29, 29 Sty 2019 |
|
|
Dołączył: 19 Sty 2015
Posty: 174 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Elbląg
|
Czy ktoś może potwierdzić wydanie z Szydłowskim czy tak jak podejrzewam (i to wielka szkoda) przeczytał tylko w zwiastunie:
https://www.youtube.com/watch?v=pMU77HPgktM
Post został pochwalony 0 razy |
|
|
|