Forum ERA VHS  Strona Główna
FAQ  ::  Szukaj  ::  Użytkownicy  ::  Grupy  ::  Galerie  ::  Rejestracja  ::  Profil  ::  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  ::  Zaloguj

» SPEED (1994) «


 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » FILMY ERY VHS - AKCJA
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mister Tadeo
zwykły user
PostWysłany: Sob 18:31, 02 Sie 2014 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 73
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3



Jednemu z moich ulubionych filmów akcji (i najlepszych z tego gatunku w latach 90-tych) w tym roku stuknęło dokładnie 20 lat. To niebywałe, jak udało się zrealizować za 28 mln$ tak widowiskowy film (dla porównania "True Lies" z tego samego roku kosztowały o prawie 90 mln więcej).
Cóż można napisać o tytule, który widział prawie każdy? Nieprzerwana akcja i doskonałe napięcie, świetna chemia pomiędzy głównymi bohaterami - to właśnie sprawia, że regularnie (prawie co roku) wracam do "Speeda".
Na plus też muzyka Marka Manciny z łatwo wpadającym w ucho motywem przewodnim.
Polubiłem ten film od pierwszego seansu w kinie w 1994. Pamiętam, że w polskiej prasie filmowej zebrał on b. pozytywne recenzje, co rzadko się zdarzało wtedy jeśli chodzi o kino akcji. Publiczność dopisała na całym świecie (również w Polsce), co zaowocowało 3 lata później nieudanym sequelem, który w zasadzie pogrążył karierę reżyserską Jana De Bonta. A nie, jest jeden pozytyw, dla którego warto pamiętać o dwójce. To bardzo dobry, miejscami nawet przewyższający oryginał, score Manciny. Naprawdę warto posłuchać.
Pierwszy "Speed" był oczywiście przebojem wypożyczalni, jednym z największych w 1995 r., dlatego znalazł się w tym temacie.

Lektorzy:
1) Tomasz Knapik - VHS (Imperial)*
2) Maciej Gudowski - C+
3) Jacek Brzostyński - Polsat
4) Daniel Załuski - Blu ray (i chyba też wznowienie DVD z lektorem, ale tego nie jestem pewien, bo mam wyd. 2-płytowe z UK tylko z pl napisami)*

* - oba teksty zostały przetłumaczone przez Jacka Mikinę (jak wiele wydań Imperialu) więc istnieje prawdopodobieństwo, że obaj lektorzy czytają to samo

I na koniec taka ciekawostka. Przed filmem (mowa o VHS od Imperiala) po raz pierwszy zobaczyłem zwiastun "Braveheart" (czytał go Knapik). Od razu chciałem zobaczyć "Waleczne Serce", ale w wypożyczalni go nie mieli, nie wiedzieli też kiedy będzie dostępny (był to marzec '95 - wtedy odbyła się polska premiera VHS "Speeda"). Dopiero jakiś czas później dowiedziałem się (nie pamiętam czy to z prasy czy TV), że film Mela Gibsona będzie miał premierę kinową u nas we wrześniu '95r. Obejrzałem go dopiero w swoim kinie w grudniu tegoż roku i do dziś jest moim ulubionym filmem.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mister Tadeo dnia Sob 18:34, 02 Sie 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Gieferg
CAPTAIN SKULLET
PostWysłany: Sob 18:48, 02 Sie 2014 Powrót do góry



Dołączył: 21 Lut 2014

Posty: 1531
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Wiem że Brzostyński kaleczy tekst ze sceny gdy koleś trzyma telefon i przekazuje co Keanu mówi jego kumplowi w pewnym momencie "cenzurując" przekleństwo, które Knapik (i Załuski) czytają jako solidne "o k***a". Nie wiem jak Gudowski, z tą wersją się nie zetknąłem.

Ostatnio na blu oglądałem z Knapikiem (pierwszy raz ten film też z nim oglądałem jeszcze na VHSie), wcześniej oglądałem głównie z napisami, najpierw na DefinitiVe Edition DVD, a potem na blu, kiedyś widziałem też w TV ale nie pamiętam jaka stacja/lektor. Sequel widziałem raz w TV i starczy.

Zdecydowanie jeden z moich ulubionych akcyjniaków 90s, ale przy scenie ze skokiem autobusem zawsze robię facepalma Smile tzn jasne, mogli nawet dać taką scenę, ale żeby przynajmniej ten autobus skakał z wyższego poziomu na niższy, bo tak jak pokazali na filmie to po prostu musiałby się rozpieprzyć i zawieszenie niewiary u mnie w tym momencie nie wyrabia.

A Braveheart wciąz nie ma swojego tematu Smile

Cytat:
dla porównania "True Lies" z tego samego roku kosztowały o prawie 90 mln więcej


A mimo to, jest nieporównywalnie słabszy.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Gieferg dnia Sob 18:58, 02 Sie 2014, w całości zmieniany 3 razy
Zobacz profil autora
Mister Tadeo
zwykły user
PostWysłany: Sob 19:25, 02 Sie 2014 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 73
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Cytat:
które Knapik (i Załuski) czytają jako solidne "o k***a"

Więc to musi być to samo tłumaczenie. Wersję z Knapikiem oglądałem kilkanaście razy i tam gdzie bluzgi miały być, tam występowały.

Cytat:
ale przy scenie ze skokiem autobusem zawsze robię facepalma

Akurat nie mam z tym problemu. Tzn zdaję sobie sprawę, że jest to scena maksymalnie przesadzona ale kupuję ją w 100%. No i zrealizowana jest "po bożemu" czyli z udziałem prawdziwego autobusu. Kulisy jej powstania są na wydaniu 2DVD i pewnie je obejrzałeś (wspomniałeś o Definitive Edition z UK, więc zakładam, że tak).

Cytat:
A Braveheart wciąz nie ma swojego tematu

Jak to powiedział William Wallace, dowiadując się, że Murron nie umie czytać i pisać: "Trzeba to będzie skorygować".


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Ninja
wymiatacz
PostWysłany: Sob 20:00, 02 Sie 2014 Powrót do góry



Dołączył: 07 Mar 2014

Posty: 207
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Załuski jest dobry w komediach czy tandetnych nowych horrorach a nie do akcyjniaka. Swoją drogą kto tych lektorów dobiera, że takie kaszany na blurey dvd wydają. Mam wersję z Brzostyńskim ale dawno nie oglądałem. Trzeba nadrobić. Kanpik pewnie najlepszy byłby do tego filmu.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Ninja dnia Sob 20:01, 02 Sie 2014, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Mister Tadeo
zwykły user
PostWysłany: Sob 20:33, 02 Sie 2014 Powrót do góry



Dołączył: 22 Lut 2014

Posty: 73
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Akurat w przypadku "Speeda" najbardziej cenię sobie oglądanie w wersji oryginalnej (oczywiście Blu) ze względu na bardzo dobrą jakość dźwięku. Głośniki dają tu czadu aż miło posłuchać. Chociaż dla przypomnienia starych czasów VHS dla Knapika mógłbym zrobić wyjątek. Z Załuskim nigdy nie oglądałem, włączyłem tylko na chwilę celem sprawdzenia kto czyta.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Goro Gondo
wymiatacz
PostWysłany: Sob 13:42, 28 Mar 2015 Powrót do góry



Dołączył: 23 Lut 2014

Posty: 589
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Po jakiś 5-6 latach odświeżyłem sobie "Niebezpieczną prędkość" i nieźle bawiłem się podczas seansu. "Speed" to szlagier i jeden z lepszych filmów akcji lat 90. Dynamiczne tempo sprawia, że ogląda się w napięciu. No i dobry motyw przewodni. Szkoda, że Jack Traven nie zapisał się tak pamiętnie jak np. John McClane, czy Martin Riggs, a miał zadatki na takiego bohatera.

Jeśli chodzi o wersje lektorskie - mam jedynie wersję Imperial z Knapikiem, w tł.Mikiny. Ale trzeba przyznać, że to jedyny raz chyba, gdzie tłumacz ten w miarę dał radę. A teraz moje pytanie - czy Brzostyński zawsze czytał "Speeda" na Polsacie? Bo gdzieś w granicach 2003 roku jak oglądałem "Speeda" na Polsacie kojarzy mi się, że ten moment, gdzie facet przez telefon przekazuje co mówi Jack, był ostrzej przetłumaczony, jak na kasecie, potem jak oglądałem kilka lat później, już jakoś inaczej było. A teraz jak jest? Bo nie oglądałem od 2006 na Polsacie tego.

Jeszcze sequel muszę sobie odświeżyć, bo też daaawno temu oglądałem w całości.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
saddish
AXELIO
PostWysłany: Nie 19:38, 13 Wrz 2015 Powrót do góry



Dołączył: 02 Wrz 2015

Posty: 517
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3

Polsat emitował jeszcze wersję z Borowcem. Tłumaczenie nie wybijało się specjalnie bym je jakoś szczególnie zapamiętał.

Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Iron_Man
wymiatacz
PostWysłany: Pon 13:19, 15 Lip 2019 Powrót do góry



Dołączył: 14 Lip 2019

Posty: 390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa

saddish napisał:
Polsat emitował jeszcze wersję z Borowcem. Tłumaczenie nie wybijało się specjalnie bym je jakoś szczególnie zapamiętał.


Kiedy leciał Borowiec? Pamiętam, że w 2015, czyli kiedy to napisałeś leciał Brzostyński.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
TheMasterWojak
cienki bolek
PostWysłany: Nie 12:30, 05 Maj 2024 Powrót do góry



Dołączył: 23 Gru 2023

Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

około 2003-04 leciała wersja z Borowcem, gdzie padł bluzg w momencie jak Keanu Reeves odkrywa bombę pod autobusem, ten bluzg został wywalony w późniejszej wersji z Brzostyńskim

co ciekawe pewnego razu siedząc na necie znalazłem fragment wersji z Brzostyńskim z 2000, gdzie ten bluzg występuje

pytanie przez ile czasu ona obowiązywała

trzymajcie wideo (od 0:14):
https://www.youtube.com/watch?v=mcvrS6O8hDQ


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ERA VHS Strona Główna » FILMY ERY VHS - AKCJA Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB :: TELEVISION theme by Kisioł . Programosy
 
Regulamin