Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Pon 20:30, 16 Mar 2015 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Kolejny klask Chana z lat 90, co prawda nie jest tak dobry jak "Who Am I", czy "Legenda Pijanego Mistrza", ale wgniata w ziemię choćby "Atomowe uderzenie", czy "Godziny szczytu". Ton mniej poważny, ale i tak ogląda się przednio - oko cieszą nieustające akcje i wiele popisów kaskaderskich wespół ze niezliczoną ilością potyczek. I można się pośmiać i podziwiać róże bitki. "Przyjemniaczek" to produkt wielokrotnego użytku i chętnie do niego wracam. W roli bad-assa wystąpił Richard Norton, który u Chana grał "tego złego" jeszcze w genialnym "City Hunterze", czy "Twinkle, Twinkle, Lucky Stars".
Wersje lektorskie:
TVN - Jarosław Łukomski, wersja cut 4:3
TVN - Jarosław Łukomski, wersja uncut 16:9
TV PULS - Jarosław Łukomski 16:9, uncut (wersja odkupiona od TVN)
VHS Imperial - Tomasz Knapik, wersja cut
Starej wersji TVN nie posiadam, ale na 100% była to wersja przerobiona przez amerykanów, nie jestem pewny, ale czytał chyba Łukomski. Jakie moje zdziwienie było, jak w 2012 wyemitowali już w 16:9 wersję oryginalną, również z Łukomskim. Potem TV PULS nadawał raczej tą samą wersję. Na VHS od Imperial czytał Knapik - przeczytał zajebiście, ale co z tego jak to wersja amerykańska ze zmienioną muzyką i wyciętą piosenką Jackiego, na nieudanych scenach leci jakaś smętna muzyczka nijak pasująca do wesołego klimatu.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Goro Gondo dnia Pon 20:39, 16 Mar 2015, w całości zmieniany 3 razy |
|
 |
|
 |
indy12 zwykły user
|
Wysłany:
Pon 20:59, 16 Mar 2015 |
|
|
Dołączył: 14 Sty 2015
Posty: 97 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Na TVN czytał jeszcze Jacek Brzostyński
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Pon 23:02, 16 Mar 2015 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
O, to właśnie co do starej wersji nie byłem do końca pewny, to pewnie on czytał za czasów emisji wersji 4:3.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
indy12 zwykły user
|
Wysłany:
Pon 23:05, 16 Mar 2015 |
|
|
Dołączył: 14 Sty 2015
Posty: 97 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
dokładnie tak i wg mnie jest to najlepsza wersja tego filmu
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
Goro Gondo wymiatacz
|
Wysłany:
Pon 23:11, 16 Mar 2015 |
|
|
Dołączył: 23 Lut 2014
Posty: 589 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Pod względem tłumaczenia i lektora - możliwe, ale ogólnie najlepsza to nie jest ze względu, że to wersja pocięta. Może ciekawego nic nie wyleciało, ale sam fakt, że jednak wywalono kilka fragmentów irytuje, muzyka bodaj zmieniona i wycięta piosenka Chana, co daje ogromny minus przy napisach końcowych. W tej wersji z Knapikiem też wszystko Ok, gdyby, że fakt, że wydali cut version. Tłumaczył Mikina, ale nie było źle.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Goro Gondo dnia Pon 23:13, 16 Mar 2015, w całości zmieniany 1 raz |
|
 |
Iron_Man wymiatacz
|
Wysłany:
Pon 7:34, 22 Lip 2019 |
|
|
Dołączył: 14 Lip 2019
Posty: 390 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
|
Film leciał także na TNT i Paramount Channel, ale nie wiem kto czytał.
Post został pochwalony 0 razy |
|
 |
|